Page 527 - Planter og tradisjon
P. 527

tad,  gjødsel)  N. Vågsøy  (og  tode-,  åpen o);   døren for å late vannet, og her trivdes plan­
        Syvde  ( t ode-) ;  Ørland  (en  god  medd.  sa  ten  frodig»).  - Fraugras  N.  Frøya  (gras
         tagg-gras) ;  Beitstad,  Namdalseid.  - Tuf6r  som  har  vokst  i  mye  gjødsel,  neppe  bare
         Etnedal  (allslags  saftig  gress  omkring  uthus   Poa annua).
         i 'tuseget' fra fjøs og stall).
           Også  følgende  gjelder  overveiende  Poa  POLYGALA  SPP.,  BLÅFJÆR.  - De  tre
         annua:                                    artene  som  fins  i  Norge,  er  så  pass  like  at
           Feitgras Spydeberg; Leka; Beiarn, N. Rana  det  fra  folkebotanisk  synspunkt  ikke  blir
         (-gres),  Rødøy  (-gres) ;  Malangen.  - Mit­  gjort forskjell på dem.
         tinggras  kan  stundom  sikte  overveiende  til
         Poa annua, men er vanligvis Stellaria  media.   Navnet  blåfjær,  bl/ifjør,  kan  være  gam­
           Kvegras  Bjerkreim,  Forsand  (kvi-.  «Alt  melt  og  stedegent  der  hvor  det  finnes,  men
         gras  ikring  stølshus eller læger,  dvs. som  sy­  dette er vanskelig å si sikkert. Blåspir er opp­
         ner at det har fått høvd, gjødsel»). - Seka­  gitt  v.s.a.  blåfjær  i  ett  tilfelle  (N.  Vågsøy).
        gras Etne ( «gras og høy som vokste i sek, jord   Prinsefjær  Bamble.  - Myrrill  blå  Asker
         nedenfor tunene  hvor  det siger utover vann  (Se Daphne).
         som er blandet  med gjødselvann fra  tun  og   Blålilje Vinje T.
         uthus»; oppgitt for flere herreder).        Dukken  i  gresset  Røyken.  -  Teblomst
           Håo  (åo  diftong)  Røyrvik.  -  Gardhå   Dypvåg, Arendal. - Kyrkjeblom Drangedal
         Nordli.                                   (Tørdal).
           Arve  (sml. s. 33) Bykle  (arv).  - Husarve   Jomfru  Marias  rokk  Y.  Sandsvær  ( «opp­
         Valle.  - Gårdarve,  vanligvis  ga{arv  (bu­  gitt av en gammel kone som sa at den liknet
         graset  på  tun,  for  en  stor  del  Poa  annua),  et  'stryhue',  en oppstander  som var plassert
         Hølonda  (og  ga{gras) ;  Meråker  (også  om  bak  'jomfruen'  på  rokken  og  hvorpå  stryet
         Polyg.  avic.) ;  Beiarn  (gardsarven).  - Bu­  ble  opphengt»,  men  forklaringen  stemmer
         gardsgras,  bugarsgres,  Hattfjd.,  Korgen,  N.  ikke  med  plantens  utseende.  Sml.  Orchis
         Rana.                                     mac. .   - Jomfru  Marias  liv  Tromøy.
                                                       )
           Lusgras  Bjerkreim  (lusa-,  oppgitt  uttryk­  Likblom Flesberg ( «vart mykje bruka i lik­
         kelig om tunrapp;  «når frøet vert klemt med  kransar  når  det  høvde  soleis  med  årstida,
         naglen,  knepp  det  som  når  dei  knekker  ei  kan hende den har fått namnet sitt av det»;
         lus»),  Suldal;  Førde  ( «Ein  gamal  mann  i   identitet ikke tvilsom).
         Angedalen  synte  meg  at  det  er  Poa  annua
        som har vore kalla lusegras her. Dei kalla det   POLYGONATUM  ODORATUM  (MILL.)
         so  då  han  var  barn,  og  dei  slo  det  til  gri­  DRUCE   ( =    P.OFFICINALE   ALL.),
         sene.»  Ikke vanlig);  Surnadal  ( «Lusgras  er   KANTKONVAL.  Tørre  steinete  steder,
         det  fine  graset  som  vokser  i  gårdstunet.   mot nord til  NT. - Den horisontale,  hvite
         Har små blomster som knekkes med neglene   rotstokken med arr etter blad- og blomster­
         med  et  lite  smell.  Er  gardtø,  men  lusgras   stengler har vært meget brukt i  salve:  «Min
         blir  det  først  når  det  blomstrer».);  Grong   mor laget sårsalve av et avkok blandet med
         (-gress; prøve: P.annua).                 usaltet  smør  eller  tykk  fløte»  (Botne).  -
           Hønegras,  høn-,  hønse-,  blir stundom sagt   «Rotstokken  ble  kokt sammen med sauelort
         om  Poa  annua,  mest  på  Østlandet.  F. eks.   til  salve  for  brannsår»  (Sannidal).  - «Sin­
         Flesberg:  «Hønegraset  veks  helst  i  tuna  og  togsrot skulle ty[de]  ei  lækjeråd  mot  'sin­
         ved husa; hønsa likar godt dette graset» (pr.:   tøyg',  skadde  senar»  (Seljord).  - «Røttene
         P.annua).                                 ble  tatt  inn og hengt under taket og tørket.
           Andre  navn  (hvert  fra  en  medd.):  Høn­  Så knustes de og koktes i fløte som en fløte­
         haver,  eldre:  hønhager  (dvs. hønse-),  Hegra.  grøt, som ble smurt på som omslag mot for­
        - Tør/ing  Herøy  MR.  - Tomtegres  Grat­  stuinger,  vred  o. l.»  (Solum).  - «Bruka sa­
        angen.  - Ækregres  Hillesøy.  - Pissegras  man med mjøl og sur fløyte som umslag på
        Kvås  («I  gamle  dager gikk  man  bare  utom  svullar»  (Odda). - «Rota vart kokt i mjølk

         5 1 2
   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532