Page 430 - Planter og tradisjon
P. 430

dentlig som en nyere  form); Brekken, Glåm­  brisk,  til  å  strø  på  gulvet»  (Spydeberg). -
        os, Hølonda,  Meldal  (best.:  enin ),  Melhus,   «Brisk.  Men  det heter både einerbærtreak  og
        Rennebu, Røros, Selbu (nesten æne),  Singsås,   brisketreak»  (Ø.  Slidre).  - «Bresk,  breske­
         Tydal, Ålen;  Målselv. - En,  lang e,  Budal,   staur,  men  enerbær»  (Lier).  - «Både  einær
        Hemne (enj), Oppdal, Soknedal; Frosta (æn),  og einærbresk. Uvisst hvilket er eldst» (Skåt­
         Skatval.                                 øy).  - «Einer  er  det  gamle  navnet.  Brisk
                                                  brukast  nå»  (Kviteseid).  - «Brisk  er  det
           2) Bruse, m. (sml. s. 28), er i 0 bare notert  gamle navnet. Nå sier vi einer»  (Holt).
        fra Rømskog (også einer) og Trøgstad («Også   Det fins  i  det hele mange eksempler på at
         einer;  bruse  antakelig  eldst»).  Bruse  er  helt  busken kan hete ener  ell.I., mens baret,  spe­
        dominerende i Ak (i Enebakk, Kråkstad, N.  sielt når det blir brukt til  gulvstrø, blir kalt
         og S. Høland også einer), likeså i hele søndre   brisk ell. 1., som Tabell 9 viser.
         He  opp  til  Furnes,  Ringsaker  (også  brisk,   Det er særlig påfallende ved denne listen
         bresk),  Vang, Åsnes.                    at ordet brisk så ofte blir påtruffet i Trønde­
           Det  er  atskillige  steder  hvor  ordet  bruse  lag.  Det  gir  inntrykk  av  å  være  gammel
         veksler  med  navnene  einer  eller  brisk  in­  språkbruk, og den holder tydeligvis på å  dø
         nenfor  ett  og  samme  herred.  Det  kan  være  ut  (noe  som  også  kan  henge  sammen  med
         at busken blir helst kalt eine(r), mens bærene  at det blir slutt på skikken å strø gulvet med
        heter brusbær, i allfall blant gamle folk (opp­  hakket eller rispet bar). Ofte, ikke minst i N
         gitt fra Rømskog;  N. Fron), eller bruse blir  og Tr,  blir det  sagt at  ordet brisk  kan  være
         sagt om de små kvistene. Men oftere er bus­  kommet med  innflyttere,  men  dette  er ikke
         ken bruse, mens bærene er einebær. Eller bus­  overbevisende.
         ken  er bruse,  men det heter briskel&g  (Fur­  Om ordet brisk brukt om bjørkekvister til
         nes). - Helt isolert er en oppgave fra Mas­  f6r,  se  Betula.
         fjorden, hvor det vanlige navnet er sprakje,
         men:  « I nnst  i  Masfjorden  blir  ordet  bruse   4)  Brakje og sprakje, m., er navn  knyttet
         bruka  om  slik  små  sprakje  so  veks  opp  på   til  Vestlandet.
         fjella.  Den  er  mjukare  i  baret  enn  annan   Brakje er mest utbredt og omfatter den sør­
         sprakje».  - Sml.  også  verset  om  eine - og   lige delen av Vestlandet. I  R støter det med
         bruse fra Øksendal (s.  1 4).            forholdsvis skarp grense inn til området for
                            4
                                                  einer,  og der blir det uttalt bragje  (ofte med
           3)  Brisk,  bresk,  m., er navnet på busken i  nokså tydelig g) i den utstrekning dette stem­
         B,  V  og  storparten  av  T  (sml.  einer),  dess­  mer  med  målføret  (se  kartet).  I  en  del  til­
         uten  en  betydelig  del  av  0,  spesielt  Land,  feller blir oppgitt  brake,  men  spredt og til­
         Hadeland og Valdres, litt av He (mest v.s.a.  synelatende tilfeldig. - Sprakje og sprake er
         andre navn), og vestligste deler av Ak.   lenger nord, til og med herredene langs nord­
           Fordelingen av formene  brisk  og bresk  er  siden av Sognefjorden.
         uklar.  På  sine  steder  i  V  (f. eks.  deler  av   Som nevnt før  er det et  strøk i  Ho  hvor
         Tjølling, Larvik) regner en brisk som finere,   einer  er  det  stedegne  navnet,  tydeligvis  fra
         kanskje  tilmed  affektert,  men  dette  gjelder  gammel tid av. Men ellers har det foregått,og
         ikke  over  alt.  Når  folk  har  gitt  skriftlige  foregår fremdeles, en viss forskyvning, mest
         opplysninger, veksler det ofte mellom i og e  slik at ordet einer trenger inn, men stundom
         i  samme brev.  I  det  store og hele  har  bresk  den  andre veien.  «Stundom brukar dei  eine
         overvekt.                                 i  staden  for  sprakje  i  samansette  ord,  t.d.
           Noen  eksempler  på  veksling mellom  for­  mest alltid einlog,  sjeldan  sprakelog.  Både i
         skjellige navn:  «Før var det bresk og breske­  Gula og Masfjorden seier  dei  stundom eine­
         bær.  No  er  einebær  vanligst,  men  busken   bær  og  ikkje  sprakebær.  Einbærholm,  stad­
         kaller  de  fleste  bresk»  (Asker).  - «Far,  f.  namn i  Gula.  Einhøgjen»  (Masfj.). - «Eine
         1 8 3 7 ,  sa  alltid  bresk,  likeså  alle  gamle  folk  er vanleg, men når dei tek han til brensel, riv
         før  i  tiden.  Nå  ener.  Men  enerbrisk,  eller  dei  brakje»  (Åsane).  - «Eine  eldst, nå også

                                                                                       4 1 5
   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435