Page 429 - Planter og tradisjon
P. 429

gard, skrev:  «Einin sa: 'Vil du kalla meg eine,  i  det.  'Du får  spørre  på  apoteket',  var sva­
         skal eg gjera deg ei meine.  Vil du kalla meg  ret.»  - «Ordet ener er nok kjent  [ ved siden
         bruse, skal eg gi deg god lukt i huset'. Dette  av det vanlige bresk],  men karakteristisk er
         er  gamalt,  og  kjennest  ikkje  i  Åsskard.  Eg  en bemerkning da enebær ble nevnt: 'Ja, slike
         har lært det av mi mor, 80 år [skrevet  9 4 1 ] ;    som en kjøper på apoteket'» (Tjølling).
                                          1
         ho har lært det av si mor, og det må då høre   Uttaleformene  har  vært  bestemt  av  det
         heime  i  Øksendal,  Jordals  grend».  På fore­  lokale  målføre.
         spørsel svarte prost Ivar Seljedal, Øksendal:   Ener er praktisk talt enerådende i  0.  «De
         «Jeg leste nevnte rim for en kone her i byg­  sa ener, men stein, - og briskelåg»  (Askim).
         den,  no  i  sitt  9 1 d e  år  og  ganske  åndsfrisk.   Einer, noen herreder nordligst i  0 og sør­
         Hun sa at hun visstnok i  sin tid hadde hørt  ligst i Ak. Hovedutbredelsen er i AA og VA;
         dette.  Noe nærmere om det kunne hun ikke  i  disse  fylkene  er uttalen  til  dels  einar  eller
         si.  Et  par  andre  jeg  har  spurt,  kjente  det  einår.  Området omfatter også noen herreder
         ikke».  Uttrykket er merkelig, bl. a. fordi det  i søndre og vestre T. Her opptrær navnet til
         rommer ordet bruse,som ellers ikke blir brukt  dels sammen med brisk eller bresk, men til­
         i  forbindelse  med Juniperus  i  denne  del  av  knytningen til einer-området i AA er så tyde­
         landet.                                   lig at det ikke kan dreie seg om en sekundær
           Fra ukjent lokalitet på Østlandet er opp­  forekomst.  Videre  er  einer  det  vanlige  i
         gitt:  «Kaller'u mæ eine, så knekker jæ beine.  søndre delen av R,opp til grensen mot bragje.
         Kaller'u mæ bresk, så gjør jæ dæ fresk».    Eine er,  med visse unntak,  den helt domi­
           Av  disse få  eksemplene  er  det ikke lett  å  nerende  formen  nord  for  områdene  med
         trekke noen konklusjon ut over den at  «me­  sprakjelsprake, brisklbresk, og bruse, det vil
         ningen»  ined  de  forskjellige  versene  er  blitt  si langs nordgrensen for Sogn og derfra mot
         bestemt av  hensynet  til rim og rytme.  Men  ØSØ.  - Eine  har  en  underlig  enklave  i
         det er av interesse ved å vise at folk iallfall  Nordhordland:  Alversund  (Ett eksempel fra
         på noen steder har  vært oppmerksom på  at  mange  notater:  «Eine  er  sikkert  eit  gamalt
         busken har hatt flere navn.               namn her. Seier bygdefolk brakje eller spra­
           I en særstilling står forbud mot å si brakje  kje,  vert  det  rekna  som  tilgjersle.  Desse
         når  en  brygget øl;  en måtte si  eine  (Fitjar).  namna kan ein  likevel råka på att imellom.
         Men tabuord opptrådte ofte ved brygging.   Trur dei er komne med innflyttarar. Ein skal
                                                   ikkje reisa langt nordover eller inn i fjordane
           1 )   Einer, m., må ha vært det opprinnelige   før  dei  seier  brakje  eller  sprakje» ),  Lindås
         navnet.  De  aller  fleste  av  de  stedene  hvor   ( «Eine ved sidan av sprakje, dessutan brakje,
         dette ordet,  i en eller annen uttaleform,  fins   som no gjeng meir og meir ut». Språkbruken
         idag, kan en gå ut fra at det er primært; men   har vekslet noe fra  den ene  del av herredet
         det fins områder hvor det har vært fortrengt   til den andre), Meland ( «Brakje, ogso eine»),
         av et av de andre navnene og så i den senere   Sæbø, Åsane ( «Eine er vanleg bruka, men når
         tid  sekundært  er  kommet  inn  igjen.  Ordet   dei tek han til brensel, riv dei brakje» ). Mer
         einer har vært begunstiget fordi folk tydelig­  isolert er Fitjar  ( «Enkelte gamle sa eine, me
         vis ofte har hatt følelsen av at det har vært   unge  sa  brakje» ).
         det  «riktige»  navnet,  det  har  vært  brukt  i   I NT er uttalen oftest eini, m., også notert
         skolebøker  og annen litteratur,  og  hvis  folk  N. Frøya, Roan; Sømna, Velfj.
        kjøpte  enebærolje  e. l.  på  apoteket,  var  det   Ene  Alvdal  (egne),  Kvikne,  St.  Elvdal,
        alltid  under  et  navn  som  var  sammensatt  Tolga  (egne),  Trysil  (bare  notert  enbar,  en­
        med  einer- eller  ener-.  Noen  eks.:  «De  sa  barbusk),  Tynset  (egne),  Y.  Rendal,  Åmot
         bresk  og  breskelåg,  men  enebærolje,  som  de   (som  Tynset);  Bergen  ( «Bergensmålet hadde
        kjøpte  på  apoteket»  (Bærum).  - «En  fra  bare  ene,  til  Rolfsens  lesebok  og  forbedret
        Borge  [Ø]  som flyttet til Borre  [V]  i  1 8 90-  undervisning i folkeskolen rotet med ordet»).
        årene, skulle en dag ha ener til rengjøring og  - Ene,  ofte  æne,  1 7   MR  (til  dels  er  eine
        spurte  en  nabokone  hvor hun kunne  få  tak  også oppgitt fra  de samme herreder,  formo-

        4 1 4
   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434