Page 403 - Planter og tradisjon
P. 403
a
p
alltid tidligere brukt på brennevin, som man mapatient fikk det råd v e n fisker å Tjøme
hadde stående ferdig, mot vondt i magen å bruke te av perikum og fant at det hjalp
o. a. Velkjent fremdeles, men neppe brukt langt bedre enn andre vanlige midler som
mer nå [ 1 9 3 8 ] » (Tjølling). - « P irkom på han hadde brukt i flere år» (Tjøme . - Mot
)
brennevin er magemiddel fremdeles» (Kvites gikt, se Equisetum arvense (Høyland). -
ei » ) . - «Prektig medisin for maveknip hos «Kokt i vatn skulle vera godt medel for folk
d
folk og fe» (Dypvåg). - « S kulle samles før som hadde vanskar med 'å lada vattne'»
)
St.Hans. Godt å blande noe perikum i bren (Forsand . - «Helst blomen til te, umissande
nevinet mot vondt i maven» (Spangereid). for dei som hev vondt for å kaste vatnet»
- « P erikum som smertestillende middel var (Kviteseid; samme bruk også Seljord). Men
meget almindelig i min slekt, sikkert flere også brukt for det motsatte formål : «På
generasjoner tilbake. Knoppene ble plukket brennevin bl. a. til gagn for deim som ikkje
om vhen og godt tørket i solen. En flaske heldt vatnet når dei sov» (Roan).
ble halvfylt med tørkete knopper og fylt Ellers ble planten også brukt utvendig,
med brennevin, som snart ble mørkt blåfio særlig på sår. Dette er i overensstemmelse
lett. En liten dram av dette virket merkelig med gammel skolemedisin. Som sårmiddel
fort smertestillende mot magesmerter, men kan planten ha en desinfiserende og adstrin
noen nytelse å ta var det ikke, bittert og gerende virkning som gjør bruken av den helt
)
stramt» (Mandal . - « P erikum på brenne rasjonell. Men det hender tydeligvis også at
vin var lyv for all innvertes verk» (Kinsar et magisk element gjør seg gjeldende, som
vik). - « D ei tok kumrane av hermannsgras når det het at en skulle bruke «pirkom på
og la på brennevin. Perikumbrennevin var blødende sår» (Hurdal ; her kan den sterke
)
godt for dårleg mage» (Jølster). - «Dei fargen på saften ha gitt grunn for en kur
hadde knuppane i brennevin og drakk dette « l ikt mot lik » . Noen andre eksempler: « F or
t
når dei var usle» (Sogndal). - «En utsøkt 40 år siden (dvs. ca. 1 9 1 7) var jeg en het
helsedrikk som fantes i hvert hus» (Surna sommerdag inne hos en gammel kone som
dal). - «Blomsterknoppene på brennevin ble hadde en flaske hengende utenfor vinduet.
perikombrennevin eller rigabalsam, mot På mitt spørsll\ål svarte hun at det skulle bli
indre og ytre skader» (Mosvik). perkumbrennevin, som var det beste sårmid
Det hendte, men sjelden, at te av planten del» (Hole). - « P erikumbrennevin, med
ble brukt som magemiddel. blomsterknuppane, vart brukt til å smøre på
Også mot forkjølelse skulle perikum være sår. Det skulle og vera ein god helsedrikk»
god, enten på brennevin eller som te, f. eks. : (Frosta). - « T ørka blomster av perrikom
«Denne planten var de gamle så glad i. Te vart brukt til å legge på sår. Avtrekk av
av den bruktes mot forkjølelse og visstnok perrikum i brennevin vart og nytta til inn
også som mat-te» (Elverum). - «Ein gong og utvendes bruk» (Leksvik). - Noe mer
mor var så forkjøla, kom det ein reisande til uvisst virker det når det opplyses at perikum
garden der mor og far budde ( ca. 1 8 50). Mor brennevin ble brukt « t il å smøre øynene når
sa ho var så ill av hoste. 'Det trenger du dem var røde og sår» (Hjartdal). - Kunne
ikkje vera', sa den reisende; 'kok perikumte også brukes mot eksem (Tromøy; Tveit).
av plantene som vokser borti ura der'. Dei Perikumolje er nevnt noen få ganger, men
kunne ymist slike reisandes. Ho kokte teen det er litt uvisst om dette bare er utpresset
og bra blei ho» (Lunde). saft eller noe annet. « A v frøa (og frøhuset?)
« P erikommer, perikombrennevin, mot for vart laga perkumolje, som var bra for sår»
kjølelse. Siste plassmannen her døde omkring (Lom; siden frøhuset er en tørr kapsel, sikter
1 9 20. Han hadde som regel stående en slik opplysningen formodentlig til blomsterknop
flaske. Han døde av lungebetendelse, som pene). - «De kjøpte perkomolje på apotek,
han ikke kunne døyve i rett tid for han var mot frosne bein» (Askim).
lens for perikombrennevin» (Eid MR; mot Som ofte med sårmidler ble også perikum
lungebetendelse også i Trysil). - «En ast- kokt til salve: « P irkom vart koka i fløte til
3 8 8