Page 186 - Planter og tradisjon
P. 186

Kinn,  Stryn,  Sunnfj.  fl.  st.).  «De  bruker  te   Etter  duften:  Kannelblom,  kanelblomst,
         av røllik som blodstillende middel for kvin­  Asker;  Hedrum,  Tjølling.  - Krydderblom
         ner»  (Oslo:  Sørkedalen).  Mot  blodmangel   Sannidal.  - Pylsakrydde  Bremanger,  Vågs­
         (Snåsa),  gikt  (Høyland;  Hitra),  tannpine   øy.
         (Hjartdal),  hodepine  (Borre),  vansker  med   Teblom(ster)  Berg,  Torsnes,  Øymark;  Sil­
         vannlating  (N.  Odal,  se  A.ptarmica),  ja   jan  (teblomme);  Konsmo,  Lyngdal,  Odder­
         «mot  alt  mulig»  (Bindal).  Det  hendte  de  nes,  Randesund,  Vennesla,  Kr.sand, Mandal;
         brukte  den  i  blanding  med  kjerringrokk   Trh.
         (Leka) eller karve og perikum (Hidra).  I ste­  Tobakksblomst Skåtøy.
         det  for  uttrekk  med  vann  hendte  det  de   Ølkong  (sml.  Chrysanth.  vulgare)  Grong,
                                               )
         kokte  den  i  melk  (Tromøy, .  Randesund .    Høylandet,  Inderøy,  Mosvik,  Skogn,  Spar­
                a
         «Avkok  v   røllik ble gitt til kyr som hadde   bu,  Vemundvik. - Ølkall  Kvam,  Namdals­
         trommesyke» (Uvdal).                     eid, Ogndal, Sparbu, Verdal.
           Også utvendig ble røllik brukt.  På svuller   Hardhaus,  etter  den  stive  stenglen,  som
         tok  de  i  Modalen  enten  høyfrægraut  eller   blir treen og står vinteren gjennom, Forsand,
         graut  av  tørket  røllik  ( «han  var  fæl  til  å   Klepp,  Kvitsøy,  Nedstrand,  Nærbø,  Time.
         trekk ja»), og i Halsa brukte de tørket røllik   - Harilhaus  Sola.  - Om et isolert harmann
         kokt  i  litt  vann  i  en  pose  som  omslag  på   i  N.  Aurdal  se  Hermundstad  1 9 40  og  Ha­
         s_vull og mot  øreverk.  På verk,  på  gamle sår   gen  1 9 42,  sml.  Chrysanth,  vulgare.
         som ikke ville gro  o. I.  brukte de  graut  med   Broksjit  Nordli;  Hattfjd.  Om  dette  nav­
         1 ø llik  (Bærum;  Vågå;  Norderhov;  MasfJ. ;    net skrev K.-H. Dahlstedt i brev (9.1 0 . 1 948):
         Balestr ;   Surnadal;  Vemundvik);  fra  Surna­  «Det  ar  ett  vanligt  namn  på  denna  ort  i
               .
         dal  het  det  at  den  turka  rota  vart  blanda   vastra  Ångermanland,  och om jag inte minns
         i  lag med  brunsukker  og klåra  smør,  og  fra   fei  ar  namnet  ochså  kant  i  Jamtland,  åt­
         Vemundvik  at  oldemor  nytta  ølkong  til  å   minstone  i  norra  Jamtland »   I  Susendalen
                                                                           .
         laga salve mot bylder.                   ble det sagt til dr.  Dahlstedt at planten ikke
           «Dei vaska håret i logen av ryllik, då ville   tidligere fantes der, men at den var kommet
         det  vakse  godt og  bli  fint»  (Masfj.).   inn  med  svenskekjørerne,  dvs.  svenske  fjell­
           En enkelt opplysning fra Hidra går ut på   bønder  som  i  annen  halvdel  av  1 8 00-tallet
         at  en  kan  vende  elskhugen  til  seg  ved  å   om vinteren kjørte til Mosjøen for å handle.
         blande veske fra røllik oghumleblom i drikk.   Milleforium:  Fra  Aremark  oppgitt  at  de
           Den  aromatiske duften  av røllik har  folk   laget  milleforiums-te  av  A.ptarmica,  sikkert
         mange  steder  satt  pris  på,  og  det  har  også   overført fra A.millefolium.
         hendt  at  de  tørket  røllik  og  roser  for  å  ha   Enkeltnotater:  Grynblomst  Sannidal,  sik­
         på ovnen (Randesund). En sjelden gang brukt  ter antakelig til at barn kan ha brukt de små
         mot møll (Haram).                        tørre  blomsterkurvene  som  'gryn'.  - Tver­
           Når  rølliken  blomstrer,  kan  slåtten  ta  til   plegg  Hegra.  - Ryllika  agersborg  Kjerring­
         (Kvikne, røllik og blåklokke; Brekken).   øy  ( «Mor  og  ingen  andre  brukte  dette  nav­
                                                  net»).
           Røl'lik  er  det  vanlig  kjente  navnet  over
         hele  landet.  Vokalen i  første  stavelse er  litt
         varierende.  I Ho er den som regel y,  til dels   ACHILLEA  PTARMICA  L.,  NYSERØL­
         også  andre  steder.  Rølløk  blir  oppgitt  fra  9   LIK.  Hele  landet.  - Er  på  noen  få  steder
         herreder i He samt fra Fåberg, S. Land, Øyer,   (Aremark,  se  A.millef.;  Askim;  Y.  Sands­
         og spredte steder på Vestlandet og i Trønde­  vær;  Brunlanes,  Stokke)  blitt  brukt  som  te,
         lag.  Rølløkka  o. I.  opptrær i N  (Elsfj., Her­  til  vanlig  drikk  eller  medisin;  men  dette  er
         øy,  Vega,  Velfj.).  Folk har  lagt merke til at   iallfall• til dels overføring fra A.millef olium.
         blomstene  kan  være  hvite  eller  røde  og  på   «Ei  klype  tørre  kannelblomster  i  munnen
         sine  steder  heter  det  uttrykkelig  kvitrøllik   skulle  hjelpe  for  tannverk»  (Y.  Sandsvær;
         (Torpa, 0. Gausdal).                     A.millefolium?).  I  Vestnes  er  den  blitt  gitt

                                                                                       1 7 1
   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191