Page 211 - Planter og tradisjon
P. 211
ligvis at en skal spise en eller tre blomster, Rødblomstrete former av A.hepatica blir
og at dette skal verne mot hoggorm. Skik ikke sjelden kalt rødveis, sjeldnere ble hvite
ken, som også har vært praktisert med hvit varieteter kalt blekveis (Røyken).
veis (se Anemone nemorosa), gir inntrykk av Blåsymre. I denne formen er ordet anta
å være gammel, ikke bare fordi den er nevnt kelig litterært eller en sekundær nydanning
i litteratur fra 1700-tallet, men også fordi overalt hvor en treff er på det. Men det fins
det of te nettopp er de gamle folk som for i Trøndelag i formen b/åsømmer (som regel
teller om den fra sin barndom. Fremdeles b/å'sømmer) og er antakelig det stedegne
kan en treffe på steder hvor barn er nøye navnet der; det er notert fra Selbu, Stads
med å følge denne skikken; men ellers later bygd; 15 h. NT. Uttalen kan variere noe
det til at den er på retur. (sml. A.nemorosa). Forveksling kan lett opp
stå ved at sterkt fargete eksemplarer av A .
Blåveis, m., er det dominerende navnet, nemorosa blir kalt blåsømmer på steder hvor
unntatt deler av Trøndelag. Men på Østlan A.hepatica mangler eller er sjelden. Det har
det opptrer ordet til dels i noe avvikende ikke vært mulig i samtlige tilfeller å kon
former, som later til å være gamle: Blåvissel, trollere om det skulle gjelde for noen av no
b!åvissil, Aremark, Hvaler (-visle), Krå tatene om blåsømmer i Trøndelag; det er
kerøy, Onsøy, Rakkestad, Skiptvet (alltid i sannsynlig. Nå blir ordet blåveis brukt man
flertall: blåvisjler), Spydeberg, Trøgstad; gesteds i Trøndelag, men virker som om det
Vestby. Dette er blitt sagt i eldre tid og er er av nyere dato.
nå gått helt ut av bruk de fleste steder. - B!å' gull Stadsbygd. - Maiblomst Leksvik
B/åvis Elverum; Bygland; Bakke (-vise), («bestemor sa så»).
Bjelland, Finsland, Greipstad, Holum, Hæ
geland, Konsmo, Lyngdal (også -visa), Ven
nesla, Øyslebø; Eigersund (-visa), lmsland,
Mosterøy. - B!åfis Oslo; Bærum, Enebakk,
Feiring, Hurdal; Nes He, Romedal; Biri,
Brandbu, Fåberg, Jevnaker, Snertingdal, S.
Land, Varda ; Modum. Om dette navnet
l
kunne en tenke at det var oppstått som en
vulgært spøkefull omformning av blåveis,
men materialet tyder på at dette ikke er til
felle: For det ene blir det fleresteds opplyst
at dette var det vanlige navnet i gamle da
ger, så skiftet måtte eventuelt ha foregått
for lenge siden. For det annet er den geo
grafiske fordelingen av de to formene på
fallende forskjellig: -vis er overveiende knyt
tet til Sørlandet, -fis til Østlandet.
Fra V og T foreligger ikke andre former
enn b/åveis, heller ikke fra storparten av B.
Her skulle en tro at denne formen er gammel
og stedegen. I hvilken grad dette er tilfelle i
andre deler av Øst- og Sørlandet er vanske
lig å- si, fordi den er blitt så sterkt begunsti
get i nyere tid gjennom skoler og litteratur.
- Ordet blir sjelden brukt i flertall, men
det hender: «Ud å plukke blåveiser» (Trom
øy). Blåvisjler (Skiptvet) er plur. av -vissel.
Om endelsen -veis, se ellers A . nemorosa. Fig. 42. Hvitveis, Anemone nemorosa.
1 9 6