Page 703 - Planter og tradisjon
P. 703

klarer med at graset er lyst av farge og hardt   4)  Kontraksjon.  Ord  kan  bli  sammen­
        for ljåen. Det er også mulig at navnet finn­  trukket på forskjellige vis, særlig hvis det be­
         skjegg,  og  den forklaringen som folk  gir  på  står av  flere ledd som  ikke er riktig smeltet
        det,  er  et  eksempel  på  folkeetymologi  (se   sammen. Da rød resp. brun skrubbet rørsopp
         Nardus).                                  ble innført som navn på to Boletus-arter, ble
           Rumex  longifolius:  I  Nord-Norge  blir  ordene  ganske  snart til  rødskrubb  og  brun­
         navnet  ofte  til  høymugla,  og  stundom  blir   skrubb  på  torget  i  Oslo,  og  de  navnene  ble
         dette  forklart ut fra  det forhold at  planten   så tatt opp i bøkene.
         lenge  holder  seg  fuktig  og  derfor  får  høyet
         til å mugne, mygla.                       Nylaging  av  navn.  - Ikke  helt sjelden,  når
           Blant  de  mange  formene  som det  latinske   en  får  oppgitt  et  navn  som  barn  har brukt,
         Tormentilla  har  H.tt,  er  tolvmannsrot.  Le­  tilføyer meddeleren litt unnskyldende:  «Men
         visticum  er  blitt  til  løv stikke  og  løpstikke;   det  var visst bare noe  vi  ungene  hadde fun­
         Godetia  til  den  goe  tia,  Fumaria  til  Fru  net på. »  Oftest  viser det seg da at navnet  er
         Maria, Berberis til barbrarips.           mer utbredt og eldre enn meddeleren trodde.
                                                   I  virkeligheten ser det ut til  at slike  helt lo­
         Andre  endringer  i  navnene.  - I  et relativt  kale  navn  (innskrenket  til  en  gård  eller  fa­
         lukket og stabilt bygdesamfunn holder plan­  milie  eller  til  en  gruppe  av  lekekamerater)
         tenavnene,  som  dialekten  ellers,  seg  tem­  er sjeldne, fordi et nylaget navn har vanske­
         melig  uendret  gjennom  lange  tider.  Men   lig  for å slå rot og bestå. En liten pike  laget
         med  skif toinger  i  ytre  forhold  og  i  arbeids­  seg navnet skinnblomster for de myke lodne
         li vet,  og under innflytelse fra  skoler og bø­  hodene  av  Trifolium  arvense,  men  navnet
         ker,  følger  også  endringer  i  plantenavnene,   levde  ikke  ut  over  den  ene  sommeren.  Det
         blant annet følgende:                     har  derimot  det  lagede  armodsblom  for
           1)  «Normalisering ».  Folk  oppfatter  det   Thlaspi alpestre gjort (Fyresdal).
         gjerne så at et navn som står i  bøker,  er det
         «riktige»  navnet,  og  hvis  dette  ikke  har  en
         slik form at det virker helt kunstig og  frem­  6.  Klassifikasjon av  norske plantenavn
         med  (slik  som  mange  navn  i  de  gamle  flo­  Her kan bare gis en summarisk oversikt over
         raene  gjorde),  har  det  en  god  chanse  til  å   de  forskjellige  grupper  av  norske  plante­
         fortrenge dialektnavn. Derfor nytter det lite,   navn.
         når  en skal  lage  ordgeografiske  karter,  å  ta
         med navn som  gjennom  lengre  tid  har  vært   I  følgende  oversikt  er  bare  nevnt  endel  eksempler
         brukt i floraene.                        på norske navn i  de forskjellige kategorier, og latinske
                                                   navn  er  som  regel  ikke  tilføyd.  For  å  finne  hvilke
           2)  Korrigering  i  retning  av  bymål.  De .   arter  de  norske  navnene  sikter  til,  må  registret  bru­
         gamle  entallsformene  -blomster  og  -erter,   kes.
        som  lett  kunne  oppfattes  som  flertallsfor­
         mer, er etter hvert blitt til -blomst og -ert.   I.  Usammensatte navn: Trenavn som alm,
           3)  Nasjonalisering.  Det  gamle  bjørk  har  gran,  einer.  Kornslagene.  Dessuten  en  rekke
         til  dels  veket  for  bjerk,  som ble  oppfattet   urter:  Bortn,  d&,  frytle,  gople,  hær,  kvann,
         som  «finere »  og  «riktigere ».  Men  mange   løk, pors, smyle,  storr,  symre o. fl.
         steder kommer nå  bjørk  tilbake. Tilsvarende   I l .  Sammensatte navn.  De har ofte  et et­
         osp  - asp  - osp.  - Symra  er  temmelig  terledd  med  en  vid  betydning.  Vanligst  er
        sjeldent  som  gammelt  navn  på  Anemone   -blom(st),  -bær,  -gras,  -gull,  -rot,  sparsom­
         nemorosa, men fordi  I  var Aasen brukte det,   mere er -bruse, -bu, -kaur,  -kjeks, -koll o. fl.
         har  det  bredt  seg  på  bekostning  av  andre   Til  dette  kommer  et  spesifiserende  forledd.
         dialektformer av  samme  ord  (sømmer o. a.),   A.  Navn  som  sikter  til  morfologiske  og
         og  noen  få  steder  har  det  også  fortrengt   andre  eiendommeligheter ved  planten.
         hvitveis.  - I  diftongløse  deler  av  ST  kan   1 )   Form:  Sjuskjæring,  bjølleblom,  tligbær,
         diftonger  bli  oppfattet  som  «riktigere ».   trolltørril.

         6 8 8
   698   699   700   701   702   703   704   705   706   707   708